Translate
quarta-feira, 11 de julho de 2012
EL IDIOMA ESPAÑOL
ALGUNOS ERRORES COMUNES
• Debe decirse persignar no persinar
• Detenta el puesto no ostenta el puesto
• Ayuda técnica no soporte técnico
• Apóstrofo no apóstrofe (signo ortográfico)
• Fue elegido no fue electo. Electo sólo como adjetivo: presidente electo.
• Indios no indúes
• Pozo petrolífero no pozo petrolero
• Perfectible no perfeccionable
• Undécimo lugar no onceavo lugar
• Asuntos por tratar no asuntos a tratar
• Avión de reacción no avión a reacción
• Cocina de gas no cocina a gas
• Grosso modo no a grosso modo
• Currículos o currícula no curriculums
• Traumatizar no traumar
• Te ofrezco disculpas no te pido disculpas
• Verter agua no vertir agua
• Coadyuvar no coadyudar
• Istmo no istmo
Gran parte de la información proviene del sitio de la Real Academia Española www.rae.es[/link] y del Diccionario panhispánico de dudas, libro que recomiendo adquirir o consultar en Internet http://buscon.rae.es/dpdI[/link]
Fuente: http://www.sabiasque.info/espanol.htm[/link]
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
O PENSAMENTO DE MANFRED KETS DE VRIES. Fontes: “Os Lideres no Divã.”, Revista Época Edição 569 – Quem é Manfred Kets de Vries? Profess...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
LA RECOMENDACIÓN DIARIA tilde diacrítica, uso La tilde diacrítica es la que permite distinguir ciertas palabras que se escriben igua...
Nenhum comentário:
Postar um comentário