Translate
terça-feira, 18 de dezembro de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
homólogo no equivale a homónimo ni a colega
Homólogo alude a la persona 'que ejerce un cargo equivalente al de otra', mientras que homónimo significa ‘con el mismo nombre’.
Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar noticias como «Pese a la ausencia de Hugo Chávez, Evo Morales siguió los pasos de su homónimo firmando el protocolo de adhesión al Mercosur» o «El ministro de Agricultura se reunirá esta semana con su homónimo marroquí», donde lo apropiado habría sido escribir su homólogo.
Homónimo sí está bien empleado en «Ang Lee estrena La vida de Pi, basada en el libro homónimo del canadiense Yann Martel» o «El quinto trabajo de Malú fue un disco homónimo editado por Sony a mediados del año 2005».
Por otro lado, el Diccionario panhispánico de dudas y otros de uso como el Clave desaconsejan emplear homólogo y colega como formas sinónimas, aunque compartan un campo de significado.
En este sentido, cabe precisar que colega es un término más amplio, que abarca a todos los compañeros de una profesión, mientras que homólogo se refiere exclusivamente a aquellos que ejercen un mismo cargo: un ministro es colega de un alcalde (ambos se dedican a la política), pero este no es su homólogo, pues ejerce un cargo diferente.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário