Translate

quinta-feira, 10 de janeiro de 2013

EL ESPAÑOL NUESTRO








María Luisa García Moreno
Periódico Granma, Cuba


Con el término basura, del latín versūra, 'acción de barrer', se designa todo aquello que asociamos con suciedad, residuos y otros desperdicios; pero es necesario tener en cuenta que no toda la basura es igual: hay muchos tipos y es necesario saber distinguirlos y aprender a reciclar, es decir, 'someter un material usado a un proceso, para que se pueda volver a utilizar'.
Aunque aquí en Cuba —y también en Ecuador— cunero es el 'lugar donde están los recién nacidos, en los hospitales y clínicas' no debe sorprendernos si en alguna noticia internacional relacionada con las elecciones la hallamos aplicada a los candidatos o diputadosque son presentados por sus respectivos partidos en un distrito electoralal que no pertenecen, acepción que apareció durante el siglo xix relacionada con los candidatos ajenos al distrito y patrocinados por el Gobierno. Hoy se refiere a cualquier persona que se presenta por un distrito que no es el suyo, aunque no cuente con apoyo gubernamental. Según precisa la Fundación del Español Urgente, con el mismo significado, y en el mismo ámbito, se emplea la palabra paracaidista.
Cuando alguien «ríe mucho, sin poder contenerse» es bastante común entre los menos jóvenes hablar de desternillarse. Resulta una expresión simpática y popular que se vuelve redundante cuando hablamos de «desternillarse de la risa». Además, resulta completamente erróneo sustituirla por «destornillarse». Los más jóvenes la sustituyen porpartirse, morirse y otras expresiones equivalentes, pero más vulgares.
Con respecto al término miembro, 'individuo que forma parte de un colectivo', según elDiccionario panhispánico… se observa que hoy se está extendiendo su empleo como sustantivo común en cuanto al género (el/la miembro), lo cual se admite como válido cuando se desea hacer explícito el sexo del referente: la miembro del Comité Central. El Panhispánico precisa, además, que cuando miembro se usa en aposición a un sustantivo plural —aunque puede permanecer invariable (Estados miembro)—, es preferible hacerlo concordar en número con dicho sustantivo: los países miembros, los Estados miembros, etc.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...