
La virgulilla, en este caso la CEDILLA ("cobrinha") de la "C" fue creada en España para reemplazar el encuentro de las consonantes "CZ". Com el tiempo, la "Z" disminuó su tamaño y pasó a ubicarse debajo de la "C". El idioma abandonó la cedilla en el siglo XVIII, pero su uso para la letra "C" ya se había popularizado en lenguas cercanas, como el catalán, francés y portugués.
El sonido de la Ç en portugués es el mismo que en la SS, es decir el de una S fuerte.
Sonia Rodríguez Mella
Traductora de Portugués
Nenhum comentário:
Postar um comentário