Translate

sexta-feira, 5 de abril de 2013

LA BIBLIA POLÍGLOTA


El Cardenal Cisneros y la Biblia Políglota 5 abril 2013


Una exposición en la Universidad Complutense de Madrid conmemora el V Centenario de la Biblia Políglota Complutense, los libros del saber, que acumuló el que fuera regente del Reino de Castilla (1506 -1507), para la fundación de la histórica Universidad de Alacalá de Henares, en 1499. Repasamos en el dossier su trayectoria política y académica

La idea de mejorar el estado presente del modus vivendi colectivo es un rasgo propio de una sociedad dinámica, y Castilla lo era en las últimas décadas del siglo XV. El sistema de evaluación de los niveles del lenguaje de una época, preconizado por Pierre Chaunu, evidencia que la palabra clave fue entonces el término «reformación».

Cisneros, fiel testigo de su tiempo -al que La Aventura de la Historia le dedica en el número de abril un extensso dossier, La revolución intelectual de Cisneros- y en sintonía con los intereses de la Corona, se propuso llevar a cabo una operación de gran calado en la parcela que le era propia en tanto que hombre de Iglesia: la remodelación de los estudios superiores complutenses en el marco académico preexistente.

El plan de actuación del fraile franciscano se diversificó en tres direcciones: formar una completa biblioteca para dicha institución, promover la producción libraria manuscrita e impresa, y patrocinar una rigurosa versión de la Biblia de acuerdo con las líneas de investigación más exigentes y novedosas desde el punto de vista filológico.


El efecto de la triple acción dio lugar a la figura de un Cisneros fundador, editor y biblista convencido. Todos sus esfuerzos se aunaron y se complementaron con el fin de obtener los mejores resultados en favor de la Iglesia, el poder político y sus ambiciones personales.

El objeto de la presente Exposición es mostrar de manera selectiva los logros alcanzados en las dos primeras fases de su proyecto reformista. La documentación conservada permite reconstruir el auténtico fondo librario cisneriano. La adquisición de ejemplares comienza en 1496, tres años antes de obtener la aprobación del proyecto académico por él solicitado del papa Alejandro VI.

Este hecho lo retrata como un hombre de acción, previsor y firme en sus propósitos. La relación de los títulos revela su amplitud de miras: son los libros del saber precisos en todos los ámbitos del conocimiento relacionado con las enseñanzas universitarias del momento. Cuando se inaugura el primer curso académico regular en 1509, la librería ildefonsina tiene en sus estanterías más de un millar de obras.

Entre ellas se encuentran algunas de las ediciones patrocinadas por el Cardenal, partidario de una espiritualidad de nuevo cuño, la Devotio moderna. Y también se registran fuentes e instrumenta encaminados desde fecha temprana a la consecución de lo que será su mejor timbre de gloria. En aras de la objetividad, se reproduce el juicio expresado por la autorizada voz de Marcel Bataillon:

“La Biblia Políglota, gloria de Alcalá en los anales del humanismo, es una de las obras más imponentes que llevó a cabo en esta época la ciencia de los filólogos auxiliada por el arte del impresor. Es, fuera de toda duda, el coronamiento de un esfuerzo colectivo de gran aliento que Cisneros estimuló y dirigió desde sus orígenes”.

En 1514 se terminó el primer volumen de este magnum opus. Por tanto, el año próximo se conmemorará este acontecimiento con una Exposición monográfica y con diversos actos académicos organizados por esta Universidad.

En esta ocasión se muestra al público las herramientas de trabajo intelectual que desde hace unos quinientos años se fueron acumulando con vistas a crear un templo del saber y, con su frecuentación, unos profesionales de excepcional valía. En consecuencia, la Exposición constituye un acto de obligado reconocimiento hacia las personas que propiciaron una reforma de los estudios y que creyeron en la transmisión de los conocimientos como el medio más idóneo de progreso social.

Cuando se tiene entre las manos estos libros, sabemos que son los mismos que consultaron y, a veces, anotaron sus márgenes Antonio de Nebrija, Hernán Núñez el Comendador Griego o Alonso de Zamora, por citar tan solo algunos nombres de esa época iniciática. Ellos fueron grandes humanistas, mentes abiertas a las corrientes intelectuales más novedosas y fértiles de su tiempo, pero también fueron hombres que dedicaron su vida al estudio con el fin de ser los mejores en sus especialidades. Esta muestra es un homenaje a todos ellos y a la labor impagable que realizaron.

Elisa RUIZ GARCÍA

Comisaria de la Exposición, Preparando la Biblia Políglota, los libros del saber, Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense de Madrid. Desde el 13 de abril.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...