Translate
sexta-feira, 14 de fevereiro de 2014
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE
Tailandia, mejor que Thailandia
Recomendación urgente del día
Tailandia, sin hache, mejor que Thailandia, es la grafía recomendada del nombre de este país asiático, tal como indica el apéndice de topónimos de la Ortografía de la lengua española.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Thailandia, un país políticamente inestable», «La infanta Cristina acompañó a sus padres en una visita oficial a Thailandia en 1987» o «Thailandia ha decidido elevar la tasa impositiva al capital extranjero que adquiera renta fija».
De acuerdo con la Ortografía, cuando se transcribe y adapta un nombre es preferible omitir la h que aparece en ciertos grupos consonánticos y que carece de valor fónico en español: Bután (y no Bhutan), Katmandú (y no Kathmandu).
Así pues, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Tailandia, un país políticamente inestable», «La infanta Cristina acompañó a sus padres en una visita oficial a Tailandia en 1987» y «Tailandia ha decidido elevar la tasa impositiva al capital extranjero que adquiera renta fija».
Tailandés es el gentilicio con que se designa a los habitantes de este país, cuya capital es Bangkok.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário