Translate

quinta-feira, 8 de janeiro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

célula terrorista, no


cédula terrorista

Recomendación urgente del día
La expresión célula terrorista, con dos eles en célula, y no cédula terrorista, con d, es la apropiada para referirse al ‘grupo reducido de personas que funciona de modo independiente dentro de una organización terrorista’.
En los medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Atentado de una cédula terrorista en la capital francesa», «Los integrantes de la cédula yihadista desarticulada se estaban preparando para llevar a cabo actividades delictivas» o «Se le relacionó con una cédula islamista».
Tal como indica el Diccionario académico, el sustantivo cédula significa ‘papel o pergamino escrito o para escribir en él algo’ o ‘documento en que se reconoce una deuda u otra obligación’, definiciones que no se adecuan al sentido que se pretende expresar en los ejemplos anteriores.
Así pues, lo apropiado habría sido escribir «Una célula terrorista atacó el consulado», «Los integrantes de la célula yihadista desarticulada ayer se estaban preparando para llevar a cabo actividades delictivas» y «Se le relacionó con una célula islamista».
Se recuerda asimismo que las palabras yihad y yihadista se escriben con ye, no con jota, por lo que en frases como «Es un personaje conocido por los servicios de inteligencia porque ya fue condenado por ser parte de una célula jihadista» lo adecuado habría sido optar por célula yihadista.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA tabulé , grafía adecuada   La grafía   tabulé , con tilde en la  e , es la recomendada para la  ensalada típica de...