Translate

quinta-feira, 12 de março de 2015

EL LENGUAJE EN EL TIEMPO

Fernando Ávila (El Tiempo.com, Colombia)


Resultado de imagem para choferesaChoferesa

Interpretación de normas ortográficas.

Pregunta: Veo en la revista Arcadia la frase «Y ella se había convertido en su choferesa». ¿Es correcto choferesa? J. D. R.

Respuesta: Sí lo es. El Diccionario de la lengua española, 2014, registra esta palabra como opción femenina de chofer, que es de género común (el chofer/la chofer). Choferesa es la ‘mujer que conduce un carro’.
Otra voz relacionada que registra el Diccionario del 2014 es el verbo choferear: yo chofereo, tú chofereaste, él chofereará, nosotros choferearíamos… Como transitivo, debe llevar complemento directo, ¿te chofereo el carro?, y como intransitivo, que también lo es, se basta por sí solo, ella choferea.
Pese a su uso institucional, como en el nombre de la Cárcel Nacional de Choferes, y su elegante origen francés, se suele preferir como norma de etiqueta conductor, y por supuesto conductora.
[…]
Leer más en eltiempo.com

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA rompecabezas   o  puzle , mejor que  puzzle   El sustantivo  rompecabezas  o la adaptación  puzle , con una zeta, ...