Nombre verbal
Wikilengua
Un nombre verbal o sustantivo verbal es el que tiene su origen en algún verbo.
Muchos sustantivos verbales resultan de cambiar las terminaciones ar, er, ir por las vocales a, e, o; en este caso se hallan los que constan en la siguiente lista:
baja | habla | muda | renuncia |
busca | jura | pase | siega |
compra | justa | pisa | silva |
condena | labra | prédica | soba |
costa | limpia | proclama | subasta |
entrega | monda | procura | remuda |
arranque | envase | quema | retumbo |
Hay algunos verbos de los cuales salen dos o incluso tres nombres terminados en las vocales dichas. De costar, por ejemplo, se derivan costa, coste y costo; de pasar, pasa (el paso de las aves de una parte a otra), pase ypaso; de cargar, salen carga, cargue y cargo; de pagar, paga y pago.
Entre los verbales mencionados hay algunos que son sinónimos, como coste, costo y costa, usados en la primera acepción que señala el DRAE para costa. Otros, por el contrario, tienen sentidos distintos, como pago, que es la acción de pagar, y paga, que es ‘sueldo o cantidad que se paga’.
Las terminaciones más frecuentes en los sustantivos verbales son las siguientes:
-ada | -aje | -ando | -ancia | -ante |
-ario | -dor | -encia | -endo | -ente |
-iente | -ción | -ina | -on | -men |
-mento | -miento | -sor | -tor | -ura |
Por ejemplo:
Algunas palabras presentan varias terminaciones: para la acción o el efecto de desviar tenemos desvío,desviación y desviamiento. La elección entre estas formas puede depender de preferencias locales y de la variedad del español.
Los sustantivos verbales en ante, ente, iente, yente son participios activos frecuentemente sustantivados y denotan el que ejecuta la acción del verbo; por ejemplo: creyente es ‘el que cree’; los en dor, sor y tor denotan ocupación habitual, ejercicio, profesión. Así, se usan asimismo como adjetivos sustantivados:
Los en ando y endo se emplean frecuentemente con el mismo carácter, tienen significación pasiva y envuelven la idea de proyección hacia el futuro; dividendo, por ejemplo, significa ‘algo que ha de ser dividido’; doctorando es el que está para recibir un doctorado.
Referencias
Rafael Ángel de la Peña, Nueva gramática de la lengua castellana, 1.ª ed., México, Herrero, 1906.
Nenhum comentário:
Postar um comentário