Translate

terça-feira, 8 de março de 2016

THE NEW YORK TIMES


THE NEW YORK TIMES INAUGURA SU EDICIÓN EN ESPAÑOL

Amplía su cobertura informativa con la apertura de un portal de libre acceso


The New York Times lanza su edición en castellano


La apertura de una de las cabeceras de prensa más prestigiosas de los Estados Unidos, y más importantes del mundo periodístico, como es el diario The New York Times, al español, supone todo un reconocimiento al peso cada vez mayor que posee esta lengua hablada por más de 500 millones de personas en todo el mundo en todos los ámbitos, que van desde el político, social, hasta lo económico y mediático.El castellano es el segundo idioma más hablado del mundo tras el inglés, si atendemos al número de hablantes y su amplia distribución geográfica, abarcando y enraizando con multitud de entornos culturales heterogéneos. Ya que aunque el chino mandarín ocuparía esta segunda posición, sólo lo haría en términos de número de usuarios absolutos. Con una influencia cultural significativamente menor, en comparación de nuestro idioma.

De hecho, la influencia de la lengua deCervantes en los propios Estados Unidos queda patente en la actualidad cuando es el segundo país del mundo con mayor número de hispanohablantes, 41 millones lo usan de forma nativa, de los que alrededor de 11 serían además bilíngües. Sólo quedaría superado por México, con 121 millones de personas. Es decir, que en el país más poderoso del mundo, ya se habla más español que en España.


Y se estima, según unas estadísticas citadas en el rotativo británico The Guardian, que para el año 2050, el país norteamericano llegará a la cifra de 138 millones de hablantes de español, convirtiéndose así en el país con más hispanohablantes. Todo estas perspectivas y cambios en el horizonte, abre todo un mundo y mercado diverso lleno de oportunidades para los nativos en español. Y un ejemplo es, precisamente, la noticia a la que hacíamos referencia. The New York Times en español dispone desde hace unas semanas de un portal específico donde se podrán encontrar artículos y textos seleccionadas de su versión inglesa, traducidos al español. Además dela producción y elaboración de contenido propio. Desde el área de internacional del periódico, se ha creado un equipo de periodistas y reporteros cuya sede principal está ubicada en Ciudad de México, con corresponsales en varios países de América Latina, y España. Con el objetivo de ofrecer el tradicional periodismo de calidad de esta célebre cabecera, en castellano.

El acceso será gratuito, y actuará como carta de presentación para que los lectores que lo deseen conozcan la versión en inglés del medio. Sin duda, para el periodismo en español es una gran noticia, que contribuye de forma acertada al incesante e imparable proceso de globalización de los distintos medios informativos en el dinámico mundo de hoy.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...