Translate

quarta-feira, 6 de dezembro de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

gente 


a la que le gusta


no 


gente que le gusta

Recomendación urgente del día
Ver Gramática 44.9r
Lo adecuado es escribir En la ciudad en la que vivo hay mucho tráfico y no En la ciudad que vivo hay mucho tráfico.
Sin embargo, en la prensa se encuentran con frecuencia ejemplos como «A la gente que le gusta aprender», «A la gente que le gusta vivir bien llaman materialistas» o «En el momento que vi aquello, lo comprendí todo».
Cuando el antecedente del pronombre relativo que requiere preposición (por su función), esta debe aparecer de nuevo delante del relativo, por lo que en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir «A la gente a la que le gusta aprender», «A la gente a la que le gusta vivir bien llaman materialistas» o «En el momento en que vi aquello, lo comprendí todo».
a la gente le gusta comer  gente a la que le gusta comer
nos gusta comer (comer nos gusta a nosotros) > A nosotros nos gusta comer

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...