Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

segunda-feira, 5 de março de 2018

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

facción 



puede ser sinónimo


de 


grupo o sector

Recomendación urgente del día
El término facción puede utilizarse como sinónimo de grupo o de sector.
Desde hace aproximadamente un siglo, el término facción se ha usado con un matiz que incluía la rebelión o la violencia, como recogían las primeras acepciones que figuraban en el Diccionario académico: ‘parcialidad de gente amotinada o rebelada’ y ‘bando, pandilla, parcialidad o partido violentos o desaforados en sus procederes o sus designios’.
Sin embargo, la 23.ª edición de esa obra (2014) ha añadido un significado más neutro de facción (‘grupo de personas unidas por ideas o intereses comunes dentro de una agrupación o colectividad’), muy próximo al de términos como grupo sector, de los que, con esta nueva acepción, puede ser sinónimo.
De este modo, el uso de la palabra facción puede considerarse válido en frases como «La facción minoritaria del partido afirma que su proyecto no será respaldado por los demás grupos» o «En julio de 2016 algunas facciones del Ejército turco emprendieron un intento armado de derrocar al presidente», si bien tiene en cada una de ellas significados distintos.
En los casos en los que no se pretenda aportar el matiz de rebelión o violencia, pueden evitarse ambigüedades recurriendo a otras palabras como gruposectorala: «El sector minoritario del partido afirma que su proyecto no será respaldado por los demás grupos».
#puestaapunto. Esta recomendación sustituye a una anterior que ha sido revisada para ajustarse a las actualizaciones del Diccionario académico y al uso general.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe