Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 13 de abril de 2018

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

el tictac o el zigzag,

en una sola palabra

Recomendación urgente del día
Las palabras tictaczigzagchachachá y otras semejantes, formadas por repetición de una sílaba (a veces con cambio vocálico), se escriben en una sola palabra cuando se usan como sustantivos: el tictac, mejor que el tic-tac o el tic, tac.
En los medios de comunicación pueden verse frases como «El tic-tac del despertador se vuelve insoportable», «Un auténtico desastre urbanístico en el que el zig-zag es casi siempre la forma más rápida de llegar a los sitios», «¿La culpa la tuvo el cha-cha-cha?», «El din don se repite y los devotos ingresan» o «Los futbolistas salieron al tran-tran y a los nueve minutos se vieron con un gol en contra».
Tal como señala la Ortografía de la lengua española, las palabras formadas por duplicación de una sílaba se escriben sin guiones intermedios en su uso como sustantivo: el tictac, el zigzag, el chachachá, el dindón, al trantrán, el runrún
Por tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «El tictac del despertador se vuelve insoportable», «Un auténtico desastre urbanístico en el que el zigzag es casi siempre la forma más rápida de llegar a los sitios», «¿La culpa la tuvo el chachachá?», «El dindón se repite y los devotos ingresan» y «Los futbolistas salieron al trantrán y a los nueve minutos se vieron con un gol en contra».
Cuando estas voces se emplean como onomatopeyas, esto es, como imitación de sonidos, la Ortografía recomienda escribirlas con guion intermedio o entre comas, si bien también es válida su escritura en una sola palabra: «El reloj hace tic-tac», «El reloj hace tic, tac» o «El reloj hace tictac». 
Cabe señalar que, en cualquier caso, estas palabras llevan tilde o no conforme a las reglas generales de acentuación ortográfica, de modo que se escribe el dindón o el gluglú por ser agudas terminadas en vocal, pero «El timbre hice din-don» o «Se oía un glu-glu en el fregadero», sin tilde porque cada elemento, tomado por separado, es un monosílabo.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe