Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 10 de maio de 2018

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

eurofán,

junto y con tilde

Recomendación urgente del día
El término eurofán, referido a la persona que sigue con entusiasmo el Festival de Eurovisión, se escribe con tilde y en una sola palabra.
En los medios de comunicación aparece este nombre escrito de diversas formas: «Es un gran eurofan y suele comentar el Festival de Eurovisión cada año», «Si no fuera una euro fan, no se habría presentado al festival» o «Se declara euro-fan desde siempre».
Si bien es cierto que el término fan se escribe sin tilde por tratarse de un monosílabo, al unirse al elemento compositivo euro se convierte en una palabra aguda acabada en –n y, por tanto, sí lleva acento ortográfico.
De esta manera, en los ejemplos anteriores habría sido mejor escribir «Es un gran eurofán y suele comentar el Festival de Eurovisión cada año», «Si no fuera una eurofán, no se habría presentado al festival» y «Se declara eurofán desde siempre».
Además, conviene recordar que, como el término fan, eurofán es invariable en cuanto al género (el fanla fan) y su plural recomendado en español es eurofanes, según el Diccionario panhispánico de dudas.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe