Translate

segunda-feira, 18 de fevereiro de 2019

FUNDÉU


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
Lyon, sin tilde
 
Lyon, sin tilde, es la grafía adecuada de este topónimo francés, por lo que se desaconseja Lyón, con acento ortográfico.
Aunque tradicionalmente se empleaba León para referirse a esta ciudad francesa, el Diccionario panhispánico de dudas señala que esta forma ha sido sustituida en el uso actual por el original francés Lyon, sin tilde.
También es posible optar por la variante adaptada Lion, igualmente sin tilde por tratarse de un monosílabo, aunque el Diccionario de la lengua española emplea la escritura con ye. No obstante, el gentilicio se escribe con i latina: lionés. 
Uso incorrecto
  • El Barcelona acudirá a Lyón para medirse con el Olympique.
  • El Olympique de Lyón vuelve a un primer plano tras algunos años en un papel secundario.
  • Lyón es una de las tres capitales mágicas de Europa.
Uso correcto
  • El Barcelona acudirá a Lyon para medirse con el Olympique.
  • El Olympique de Lyon vuelve a un primer plano tras algunos años en un papel secundario.
  • Lyon es una de las tres capitales mágicas de Europa.

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...