Translate
quinta-feira, 3 de junho de 2021
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
se atreve a hacer,
no se atreve hacer
Para expresar que alguien se siente capaz de hacer algo difícil, la construcción adecuada es atreverse a hacer, con la preposición a, no atreverse hacer.
Uso inadecuado
Ninguno de sus habitantes se atreve salir a las calles.
En ocasiones se ha atrevido decir algunas palabras en esa lengua.
Su timbre de voz le permite atreverse cantar temas muy variopintos.
Uso adecuado
Ninguno de sus habitantes se atreve a salir a las calles.
En ocasiones se ha atrevido a decir algunas palabras en esa lengua.
Su timbre de voz le permite atreverse a cantar temas muy variopintos.
Tal como indica el Diccionario del estudiante, de las Academias de la Lengua, el verbo atreverse lleva la preposición a cuando significa ‘tener alguien el valor de hacer algo arriesgado, indebido o que puede provocar rechazo’.
Se recuerda que, según esa misma obra, cuando este verbo tiene el sentido de ‘tener el valor de enfrentarse a una persona o una cosa’, se construye adecuadamente con la preposición con, como en «Este dúo se atreve con versiones de todo tipo».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário