Translate
sexta-feira, 30 de setembro de 2011
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
el plural de píxel es píxeles, no píxels
El plural de las palabras terminadas en ele se forma añadiendo -es, y el de píxel es píxeles.
Muchos hispanohablantes tienen cierta resistencia a formar los plurales regulares en español de palabras llegadas de otras lenguas y adaptadas ortográficamente a la nuestra, pues las siguen sintiendo como extranjeras y tienden a formar sus plurales como en la lengua de origen.
Eso es lo que ocurre con la palabra píxel (escrita en redonda y con tilde), que es la hispanización del nombre pixel, acrónimo de picture element (elemento de imagen), y pueden leerse u oírse frases como: «Lograr que los píxels no sean perceptibles al ojo humano a una distancia normal»; «Presentaron nuevas cámaras digitales de 8 pixels».
Si en español se escribe píxel, con tilde por ser palabra llana terminada en ele, se añade la terminación -es para hacer su plural y mantener el acento gráfico —píxeles—, porque en ese caso es esdrújula.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário