Translate

segunda-feira, 2 de março de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

gozar de 


no es lo mismo que 


gozar con

Recomendación urgente del día
El verbo gozar va seguido por la preposición de, y no con, cuando significa ‘tener o poseer algo positivo’.
Sin embargo, en los medios de comunicación se pueden encontrar ejemplos como «Es la institución que goza con el mayor prestigio en el país», «La India goza con mano de obra barata de habla inglesa» o «Es un gran portero y gozaba con la confianza de entrenador y afición», en los que no se utiliza la preposición adecuada.
El verbo gozar, con el sentido de ‘tener o poseer algo bueno o placentero’, por regla general se construye con un complemento que exige la preposición de, no con, como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas. Con este significado también se usa a veces sin preposición: «Goza una situación económica boyante».
Por lo tanto, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «Es la institución que goza del mayor prestigio en el país», «La India goza de mano de obra barata de habla inglesa» y «Es un gran portero y gozaba de la confianza de entrenador y afición».
Por otro lado, hay que recordar que este mismo verbo, cuando se refiere a ‘sentir placer, disfrutar a causa de algo’, se construye normalmente con un complemento encabezado por de («Ahora puede gozar de la conciliación laboral y familiar recién conseguida») o con («El psiquiatra demostró que el acusado gozaba con el sufrimiento y la humillación de sus víctimas»), con un gerundio («Ayer la gozó contemplando la buena lidia de sus toros») o incluso sin preposición («A mi edad ya no se hacen planes de futuro, gozo el instante»).

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que  resistencia antimicrobiana   Resistencia a los antimicrobianos , no...