Translate

sexta-feira, 15 de junho de 2012

JUSTA MEDIDA



Autor: LU JI
A veces miras atrás, y te llama un pasado previo. A veces miras adelante y te impulsa un pasaje futuro.
Otras veces no hay musicalidad en las palabras, aunque sí hay armonía en sus razones. Puede ocurrir que el lenguaje fluya libremente, mientras las ideas se detienen y bloquean.
Si uno evita todas esas dificultades, se multiplica la belleza. Pero si uno las arrastra paralelas, el fracaso se duplica.
Hay que sopesar cada logro con una balanza de precisión. Y decidir con la extrema agudeza del más fino cabello, si algo se rechaza o se retiene.
Por eso, si se mide con escuadra y compás, todo ello será perfectamente apropiado.


Este es el tercer poema del Wen Fu (Prosopoema del arte de la escritura) en el que el chino Lu Ji (261-303) se adentra en el concepto y el proceso de creación literaria y su continuación en el lector. El magisterio de Lu Ji se expresa en cada uno de los versos y poemas con una claridad y belleza que desconcierta y hace sonreír. Es una aproximación al corazón mismo de la inspiración, a su primer latido y los que habrán de venir. Sólo un poeta podría intentar conocer ese alma de la literatura y desvelarlo. Comprender los secretos del arte de la escritura en sus diferentes estados y estadios: Misterio, enigma, duda, miedo, alegría, decepción, imaginación, trabajo, dicha, cansancio, decepción, perseverancia, felicidad, insatisfacción...

EL IDIOMA ESPAÑOL











¿Sabías que...


1. ... la palabra "nylon" se compuso a partir de las iniciales de los nombres de las dos
ciudades en las que se llevaron a cabo las investigaciones para obtener este nuevo material
(Nueva York y Londres)?

2. ... los nombres de los cinco primeros días de la semana provienen de los nombres de los astros
(Luna, Marte, Mercurio, Júpiter y Venus)?

3. ... "sábado" proviene de la palabra hebrea Shabbath (שַׁבָּת), descanso?

4. ... "domingo" proviene del latín dominicus [dies], [día del] Señor?

5. ... la letra "ñ" es una abreviatura de la doble n (nn) latina?

6. ... que la palabra "cantimplora" proviene de la expresión catalana "canta i plora" ("canta y llora"),
usada en referencia al ruido que hace el recipiente al ser vaciado?

7. ... la palabra "capicúa" también proviene del catalán, de la expresión "cap i cua"
(en castellano, "cabeza y cola")?

8. ... la palabra "persona" proviene del griego "prospora", término con el que se hacía referencia
a la máscara que los actores llevaban en el teatro?

Fuente: Taller de escritores

FUNDÉU RECOMIENDA...



Recomendación del día


triatlón se escribe con tilde y sin h intercalada

Las palabras biatlón, triatlón, pentatlón, etc., que derivan del griego αθλος ['competición' o 'prueba'] (en latín athlon), se escriben sin h intercalada y con tilde.

El próximo 17 de junio se celebra la Copa del Mundo de Triatlón en la localidad española de Bañolas (Gerona) y en las informaciones relacionadas es posible encontrar casos en los que el nombre de esta prueba, así como el que reciben sus participantes, aparecen escritos con la transcripción etimológica que mantiene la h.

Sin embargo, en español el sufijo –atlón, que forma parte de aquellas palabras que se refieren a competiciones atléticas en las que un mismo deportista debe superar pruebas de distinto tipo, se escribe sin h: biatlón (dos pruebas), triatlón (tres pruebas), pentatlón (cinco pruebas), heptatlón (siete pruebas), decatlón (diez pruebas).

Los deportistas que compiten en estas pruebas se llaman biatletas, triatletas, pentatletas, heptatletas y decatletas.

quinta-feira, 14 de junho de 2012

DETRÁS DAS PALAVRAS


“A partir daqui, seleciona as ideias,
ordena-las por jerarquias. Examina as frases agrupando-as em castas.
Faz brilhar o que encerre luz,
faz vibrar tudo o que guarda som.
É igual que o cair das folhas quando se sacode uma rama, igual que chegar a um manancial trás o fluir do arroio.
Quiçá, desde o mais oculto, alcances o manifesto. Quiçá, desde a simplicidade, obtenhas o mais difícil e complexo".



Este é o terceiro poema do Wen Fu ( Proso poema da arte da escritura) no que o chinês Lu Ji (261-303) se adentra no conceito e o processo de criação literária e sua continuação no leitor. Uma joia da China do terceiro século de nossa era onde este poeta e general viaja ao coração da crítica literária. O que o converte assim na primeira aproximação china que conhecemos sobre a opinião da literatura como tal, e em um dos livros de grande influência durante vários séculos.

FUNDÉU RECOMIENDA...



Recomendación del día


dosier se escribe con una s y su plural es dosieres

Dosier, escrito con una ese, es la adaptación gráfica de la voz francesa dossier, y su plural es dosieres, no dossiers, tal y como se recoge en el Diccionario panhispánico de dudas.

De este modo, en frases como «El jefe de la AIEA visita Irán y pide más cooperación en el dossier nuclear» y «En cuanto al material didáctico y cultural, el programa ha editado siete dossiers» hubiera sido más adecuado escribir «... pide más cooperación en el dosier nuclear» y «... el programa ha editado siete dosieres»

Además, se recuerda que existen otros términos como expediente, informe o carpeta.

quarta-feira, 13 de junho de 2012

FUNDÉU RECOMIENDA...



Recomendación del día


troika, en minúscula, sin cursiva y con k

La palabra troika, que suele emplearse en el ámbito político para referirse a un equipo dirigente o con labores de representación, integrado por tres miembros, es mejor escribirla con inicial minúscula, sin comillas ni cursiva y con la letra k.

Este término aparece en los medios de formas diferentes: «Mañana regresa el equipo técnico de la Troika (FMI-UE-BCE)»; «Se esperaba la aprobación después de los informes positivos de la troika»; «Aguardamos al resultado de las discusiones iniciadas en el lunes en el seno de la troica»; «La "troika" solo vigilará a la banca».

La palabra troika, de origen ruso, está recogida en el Diccionario académico con las grafías troika y troica, aunque la Ortografía académica prefiere la primera, pues considera que la letra k es válida en español y que además es preferible en aquellas palabras en las que se emplea bien por el uso mayoritario o bien por su origen.

Además, se trata de una denominación genérica, no de un nombre propio, por lo que se recomienda que la t inicial aparezca en minúscula, de modo que lo adecuado en el primer ejemplo habría sido: «Mañana regresa el equipo técnico de la troika».

PALABRAS


III Detrás de las palabras

"A partir de aquí, selecciona las ideas,
ordénalas por jerarquías. Examina las frases agrupándolas en rangos.
Haz brillar lo que encierre luz,
haz vibrar todo lo que guarda sonido.
Es igual que el caer de las hojas cuando se sacude una rama, igual que llegar a un manantial tras el fluir del arroyo.
Quizás, desde lo más oculto, alcances lo manifiesto. Quizás, desde la sencillez, obtengas lo más difícil y complejo".


Este es el tercer poema del Wen Fu (Prosopoema del arte de la escritura) en el que el chino Lu Ji (261-303) se adentra en el concepto y el proceso de creación literaria y su continuación en el lector. Una joya de la China del tercer siglo de nuestra era donde este poeta y general viaja al corazón de la crítica literaria. Lo que lo convierte así en el primer acercamiento chino que conocemos sobre la opinión de la literatura como tal, y en uno de los libros de gran influencia durante varios siglos.

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que  resistencia antimicrobiana   Resistencia a los antimicrobianos , no...